Compte personnel de formation :
la chasse aux escrocs
Comptes personnels siphonnés, démarchagesintempestifs, formations qui n’en ont que le nom, pratiques illégales: le secteur de la formation fait l’objet de nombreuses convoitises et escroqueries.
Dans une enquête aux « Echos », la Caisse des Dépôts détaille les rouages de ces arnaques à grande échelle. L’ampleur est telle qu’une députée de la majorité, Catherine Fabre, a décidé de s’attaquer au problème : elle a déposé une proposition de loi pour interdire les démarchages par appels téléphoniques, SMS ou messages sous peine de poursuites. Elle pourrait entrer en vigueur cet été.
学习笔记
1.Le Compte personnel de formation (CPF) 是法国政府专门为所有已经工作的人开设的个人培训账户
2.chasse n.f 打猎;追捕
les chiens de chasse 猎狗
la chasse au trésor 寻宝
3.siphonner v.t 本意指物理上的虹吸。引申义为偷走,骗取(voler,soutirer),是比较通俗的说法。
4.démarchage 上门兜售
faire du démarchage à domicile上门推销
5.intempestif 不合时宜的;不合季节的
L'usage intempestif de pesticides pollue les ressources en eau, affectant directement la population et le bétail. 乱用杀虫剂污染水资源,将直接影响居民和牲畜。
6.faire l'objet de 直译为成为...目标,根据句意可以灵活翻译。比如可以表示忍受、遭受某种不好的事情,也可以表示需要(如何操作)。
En raison de leur ascendance, ces personnes ou groupes de personnes peuvent faire l'objet de haine ou de violence. 因为他们的亲属,这些人或者群体会遭受怨恨或暴力。
Il va de soi que vous devez définir tout d'abord quel produit, processus ou problème doit faire l'objet de l'amélioration. 显然你们应该先定义什么产品、过程或问题需要提高。
7.convoitise n.f 贪婪,垂涎
convoiter v.t 觊觎
Ces ressources étaient évidemment convoitées par les grandes puissances économiques et financières.毫无疑问,金融和经济大国都在窥视这些资源。
8.escroquerie n.f 欺诈,诈骗
escroquerie commerciale 商业欺诈
escroc n.m 骗子,诈骗者
être victime d'un escroc 被诈骗, 受骗上当
escroquer v.t 骗取
escroquer de l'argent à qn 骗取某人的钱财
9.rouage n.m本意是齿轮,引申义是各个组成部分
les rouages de l'administration 行政部门的各个机关
10.arnaque n.f诈骗,欺骗,语级比escroquerie更通俗一些
11.s'attaquer à
attaquer最主要的意思是攻击,s'attaquerà除了进攻、抨击的意思,文中意为努力实现、谋求解决
s'attaquer violemment à l'ennemi 向敌人猛烈进攻
s'attaquer à un problème 谋求解决一个问题
s'attaquer à un projet gigantesque 努力实现一项宏伟计划
12.déposer有很多意思,比如除去;存入等,文中意为提交
déposer un brevet注册专利
déposer contre un accusé提出诉讼
déposer ses bagages à la consigne把行李存入行李寄存处
13.sous peine de+n. 处以...惩罚
Il est inacceptable qu'ils adoptent des mesures imposées unilatéralement, et sous peine de lourdes sanctions, aux compagnies aériennes.
他们单方面对航空公司采取措施,并处以重罚,这是不能接受的。
sous peine de+inf. 否则会...
Elles doivent être consommées dans les deux ou trois jours sous peine de se ramollir. 应该在两三天内吃掉它们,否则会变软。
14.poursuite n.f 追求;*
15.entrer en vigueur (法律、规则、措施等)生效
实用表达
1. compte personnel de formation个人培训账户
2. la chasse aux escrocs 追捕骗子
3. démarchages intempestifs 不合时宜的上门推销
4. faire l'objet de nombreuses convoitises et escroqueries 成为许多贪婪和诈骗的目标
5. L'ampleur est telle que...规模如此之大以至于...
6. s'attaquer au problème 谋求解决问题
7. déposer une proposition de loi 提交一项法律提案
8. interdire les démarchages par appels téléphoniques sous peine de poursuites 禁止电话推销,违者将被*
参考翻译
个人培训账户:追捕骗子
个人账户积蓄减少、不合时宜的上门推销、徒有虚名的培训、非法勾当:培训行业被不法分子觊觎,诈骗频发。在《回声报》的一项调查中,储蓄投资集团揭秘了大规模诈骗的机制。这些骗局规模大到多数派众议院代表Catherine Fabre决定上交一项法律提案,禁止通过电话、短信或消息推销,否则违者将被*。这项提案预计将在今年夏天实行。
原文和图片均来自4月14日《Les Echos》,感谢小伙伴Almost提供资源。翻译水平有限,欢迎纠错!
免费听新闻学法语打卡群随时欢迎加入哦。
畅游·畅学·畅谈·畅问
畅行欧洲
每日法语听力|畅学法语
知识星球|畅学法语
小红书 | 畅行欧洲
觉得内容还不错的话,给我点个“在看”呗